久久久久蜜桃,91调教,久久WWW免费人成人片,久久a久久精品

2023年QS世界大學(xué)榜單公布,西班牙這所大學(xué)成了黑馬干翻了萬年第
2023-03-01 10:30 | 編輯:川外外語培訓(xùn)中心  來自:未知 
導(dǎo)讀:和往年一樣,教育咨詢機(jī)構(gòu) Quacquarelli Symonds的Top Universities這個(gè)時(shí)候都會(huì)推出QS世界大學(xué)排名,在這份排名里匯集了全世界最頂尖的高等院校。 El QS Ranking World University 2023 se basa principalmente en seis indicadores: la reputacin acadmica
和往年一樣,教育咨詢機(jī)構(gòu) Quacquarelli Symonds的Top Universities這個(gè)時(shí)候都會(huì)推出QS世界大學(xué)排名,在這份排名里匯集了全世界最頂尖的高等院校。
 
El QS Ranking World University 2023 se basa principalmente en seis indicadores: la reputación académicav(40%), la reputación desde el punto de vista del empleador (10%), las citas por profesor (20%), el ratio entre profesores y estudiantes (20%), el ratio de profesores internacionales (5%) y el ratio de estudiantes internacionales (5%).
2023年的QS排名主要依據(jù)6項(xiàng)指標(biāo)來評(píng)估和檢驗(yàn)全球頂尖高校的相關(guān)數(shù)據(jù),分別為:學(xué)術(shù)聲譽(yù)(40%),雇主聲譽(yù)(10%),人均文獻(xiàn)引用數(shù)(20%),師生比例(20%),國際教師比例(5%)和國際學(xué)生比例(5%)。
 
 
La última edición del ránking QS ha lanzado recientemente. En la tasa global están incluidas un total de 31 universidades españolas, el cuarto mayor número de Europa continental. De ellas, cinco mejoran, quince descienden, nueve se mantienen igual y dos se han clasificado por primera vez.
2023年QS世界大學(xué)世界排名于近期出爐。在世界排名中,總共有三十一所西班牙大學(xué)進(jìn)入了榜單,在歐洲大陸排名第四。其中有5所院校的名次有所提升,15所學(xué)校名次降低了,9所學(xué)校排名維持原樣,還有2所學(xué)校今年第一次上榜。
 
En las cinco primeras posiciones se mantienen las mismas universidades que el año pasado, el MIT (Massachusetts Institute of Technology) en Estados Unidos se ha mentenido otro año más en lo más alto de la clasificación, mientras que la Universidad de Cambrige (Reino Unido) y la de Stanford (Estados Unidos) completan el podio. Oxford pierde dos plazos y cae al cuarto puesto, aunque queda por delante de Harvard.
排名世界前五的大學(xué)相較于去年沒有太大變動(dòng),麻省理工學(xué)院(美國)依舊占據(jù)第一, 劍橋大學(xué)(英國)和斯坦福大學(xué)(美國)則位列二、三位。牛津大學(xué)(英國)排名下降兩位,位列第四,哈佛大學(xué)(美國)位列第五。
 
 
La Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) es la primera de España en el QS World University Rankings 2023 y se encuentra en la posición 178. Eso sí, ha subido 31 puestos respecto al año anterior. De la valoración global recibida (45,8 puntos sobre 100), destaca la excelencia en la investigación y la investigación, la capacidad de internacionalización de sus trabajo y la calidad del profesorado. También se le considera un referente tanto en España como en la Unión Europea.
在2023年QS世界大學(xué)排名中,巴塞羅那自治大學(xué)(UAB)在西班牙排名第一,位居178位。在收到的總體評(píng)價(jià)(45.8分,滿分100分)中,學(xué)術(shù)卓越性和學(xué)術(shù)水平、工作的國際化能力以及其教學(xué)人員的質(zhì)量非常突出。不僅在西班牙,在歐盟也處于領(lǐng)先水平。
 
今年的UAB可謂是一匹黑馬,不僅超過了一直穩(wěn)居第一的巴塞羅那大學(xué),而且排名從去年的209位上升了31名。
 
 
La Universidad de Barcelona ha caído 16 puestos respecto a la posición que ocupaba el pasado año y es la número 184, con una puntuación global 45,5.
巴塞羅那大學(xué)(UB)比去年的排名下降了16位,現(xiàn)在排名第184位(國內(nèi)第二),總分45.5分。
 
La Universidad Autónoma de Madrid y la Universidad Complutense son tercera y cuarta en la clasificación estatal y se sitúan al borde de entrar en el selecto grupo de las 200 mejores instituciones a nivel internacional, con la posición 215 y 226.
馬德里自治大學(xué)(UAM)和康普頓斯大學(xué)(UCM)在全國排名中位列第三和第四,但與榜單前200名失之交臂,分別位于215位和226位。
 
Les siguen la Pompeu Fabra de Barcelona (233) y la Universidad de Navarra (253), que consolidan la quita y sexta plaza tras de subir más que diez puestos respecto a la lista de 2022.
緊隨其后的是龐培法布拉大學(xué)(233)和納瓦拉大學(xué)(253),這兩所大學(xué)與2022年的榜單相比,攀升了10位以上,分別位于國內(nèi)的五、六位。 
 
 
Detrás de estas universidades, en el Top 500 hay otras universidades como la Universidad Carlos III de Madrid, la Universidad Politécnica de Cataluña, la IE University, la Universidad Politécnica de Valencia, la Universidad Politécnica de Madrid y la Universidad de Granada.
除此之外,在排名前500的學(xué)校中還有這些西班牙大學(xué):馬德里卡洛斯三世大學(xué)、加泰羅尼亞理工大學(xué)、IE商學(xué)院、瓦倫西亞理工大學(xué)、馬德里理工大學(xué)和格拉納達(dá)大學(xué)等等。
 
西班牙QS排名世界前500的高校具體名次如下:
 
 
178. Universidad Autónoma de Barcelona (Cataluña)
巴塞羅那自治大學(xué)(加泰羅尼亞),第178位
 
184. Universidad de Barcelona (Cataluña)
巴塞羅那大學(xué)(加泰羅尼亞),第184位
 
215. Universidad Autónoma de Madrid (Madrid)
馬德里自治大學(xué)(馬德里),第215位
 
226. Universidad Complutense de Madrid (Madrid)
 
馬德里康普斯頓大學(xué)(馬德里),第226位
 
233. Universidad Pompeu Fabra (Cataluña)
龐培法布拉大學(xué)(加泰羅尼亞),第233位
 
253. Universidad de Navarra (Navarra)
納瓦拉大學(xué)(納瓦拉), 第253位
 
320. Universidad Carlos III de Madrid (Madrid)
馬德里卡洛斯三世大學(xué)(馬德里),第320位
 
343. Universidad Politécnica de Cataluña (Cataluña)
加泰羅尼亞理工大學(xué)(加泰羅尼亞),第343位
 
347. IE University (Madrid, Segovia)
IE商學(xué)院(馬德里,塞戈維亞),第347位
 
400. Universidad Politécnica de Valencia (Valencia)
瓦倫西亞理工大學(xué)(瓦倫西亞),第400位
 
488. Universidad Politécnica de Madrid (Madrid)
馬德里理工大學(xué)(馬德里),第488位
 
494. Universidad de Granada (Granada)
格拉納達(dá)大學(xué)(格拉納達(dá)),第494位
 
 
與此同時(shí),QS也發(fā)布了2022年最新版的專業(yè)排名,在五大學(xué)科門類中均有西班牙大學(xué)名列前茅。
 
 
01
 
人文學(xué)科和藝術(shù)類(Arts & Humanities)
 
在這個(gè)類別中,有兩所西班牙大學(xué)躋身前100名:馬德里康普斯頓大學(xué)排名58位,巴塞羅那大學(xué)則位居第80位;第三名則是巴塞羅那自治大學(xué),排名第108位。
 
 
02
 
工程和技術(shù)類(Engineering and Technology)
 
在這個(gè)學(xué)科門類中,馬德里理工大學(xué)位于第58位,加泰羅尼亞理工大學(xué)60位,巴塞羅那大學(xué)118位。
 
03
 
生命科學(xué)和醫(yī)藥類(Life Sciences & Medicine)
 
在該領(lǐng)域中,西班牙只有一所大學(xué)躋身前100,不過成績還不錯(cuò)——巴塞羅那大學(xué),排在了47位,巴塞羅那自治大學(xué)位于133位,馬德里康普斯頓大學(xué)排名147位。
 
 
04
 
自然科學(xué)類(Natural Sciences)
 
在這一門類中,躋身前500的西班牙大學(xué)數(shù)量一下子增加了——共有12所大學(xué)。這里我們只截取了前三名:巴塞羅那大學(xué)排名較去年明顯提升,位于66位;馬德里自治大學(xué)排名79位;巴塞羅那自治大學(xué)排名117位。
 
 
 
05
 
社會(huì)科學(xué)和管理類(Social Sciences & Management)
 
在這一門類中,西班牙大學(xué)的實(shí)力相對(duì)雄厚,共有18所大學(xué)都躋身了前500名,排名前三的大學(xué)也均躋身世界前100:納瓦拉大學(xué)排名59,龐培法布拉大學(xué)排名74,位于巴塞羅那的私立大學(xué)——拉曼·魯爾大學(xué)(Universitat Ramon Llull,又譯為拉蒙·魯爾大學(xué))則排名82。
 
 
綜合總體排名和專業(yè)排名后,可以發(fā)現(xiàn)在總體學(xué)術(shù)水平和特色學(xué)科方面均具有優(yōu)勢的學(xué)校果然還是那幾位:巴塞羅那大學(xué)、巴塞羅那自治大學(xué)、馬德里自治大學(xué)、馬德里康普斯頓大學(xué)和龐培法布拉大學(xué)。這些學(xué)校不僅在西班牙國內(nèi),在國際上也享有一定聲譽(yù)。
 
最后,作為留學(xué)性價(jià)比較高的國家之一,西班牙是一個(gè)不錯(cuò)的選擇,尤其是對(duì)于學(xué)習(xí)西班牙語的學(xué)生來說。有意留學(xué)的同學(xué)可以參考上述信息進(jìn)行綜合考量,選擇自己心儀的院校,希望大家都能拿到滿意的offer哦!
 
 
從2007年起,西班牙教育部就和我們達(dá)成了高考成績互認(rèn)協(xié)議。我們所有的高中畢業(yè)生都可以憑高考成績換算后直接申請(qǐng)西班牙的大學(xué)和專業(yè)。
只要你的高考成績達(dá)到當(dāng)?shù)乜偡值?5%以上(以滿分750分為例,338分以上就具備申請(qǐng)資格)
 
 
 
相比于英美澳等傳統(tǒng)留學(xué)國家,西班牙留學(xué)成本低,留學(xué)生和本地學(xué)生一樣享有公立大學(xué)的本科階段免學(xué)費(fèi)福利。
 
同時(shí),西班牙留學(xué)的生活成本相較于其他的歐美國家也更為一般人所能接受,一年大概10萬左右就能打下來。
 
 
 
此外,西班牙的碩士學(xué)制短,大部分只需要一年,并受到教育部的認(rèn)可。如果你在西班牙完成本科學(xué)習(xí)后,再花一年的時(shí)間就能直接獲得一張碩士文憑,大大降低了時(shí)間成本,何樂而不為呢?
 
 
去西班牙前還是要先掌握一定的西班牙語,而西班牙的語言學(xué)校學(xué)費(fèi)昂貴,成本高。
在西班牙,報(bào)名語言學(xué)校學(xué)習(xí)半年至少要花費(fèi)上千歐元,這對(duì)于大部分人來說都不是一筆小數(shù)目。
 

上一篇:練就火眼金睛,一眼識(shí)別西語陰陽性
下一篇:瓦倫西亞竟然開麻將課了!用西語解釋,你會(huì)嗎?

更多資訊請(qǐng)?jiān)L問 》》》川外外語培訓(xùn)中心
0
熱點(diǎn)專題
  • 雅思培訓(xùn)課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計(jì)劃

  • 川外雅思六人精品班

川外培訓(xùn)公眾號(hào)
川外雅思6.5分15人班