如何使用西班牙語中的llevar和traer
2021-05-23 15:02 | 編輯:川外外語培訓中心 來自:未知下面就來看看它們的區(qū)別!
【llevar】
Llevar siempre se usa para indicar el movimiento de un objeto hacia un lugar alejado de aquel en el que se encuentra (física o mentalmente) la persona que habla. —->
Llevar總是用來表示一個物體往遠離說話人(物理或精神上)的地方移動(帶去)。
1. Todas las ma?anasllevomi hijo al colegio.
每天早上我都會帶兒子去上學。
2. Cuando me invitan a cenar siemprellevouna tarta.
當我受邀去吃飯時,總會帶去一塊蛋糕。
3. Juanha llevadoel libro a casa de María.
Juan把書帶去María家了。
4. ?Puedesllevaresta carta a Pepe?
你能把這封信帶去給Pepe嗎?
【traer】
Traer siempre se usa para indicar el movimiento de un objeto hacia el lugar en el que se encuentra (física o mentalmente) la persona que habla. <—-Traer總是用來表示物體往說話人(物理或精神上)所在的地方移動(帶來)。
1. Fran meha traídoun imán de su viaje a Roma.
Fran去羅馬旅游后給我?guī)Я艘粔K磁石。
2. ?Metraesel pan por favor?
能麻煩你給我?guī)面包嗎?
3. Siempre metraigola comida desde casa.
我總是從家里帶食物。
4. Cuando no tenemos ganas de salir, nostraenla pizza directamente a nuestra casa.
當我們不想出去的時候,他們直接把披薩帶到我們家來。
?No has entendido bien la explicación? Te propongo entonces una peque?o truco:
還沒理解上面的解釋?教你一個小技巧:
- Si en la frase puedes insertar un allí, tienes que usar llevar.
如果在句子中可以插入“allí”,就用“llevar”。
Por ejemplo: Pedro ha llevado a Raquel al restaurante. (la ha llevado allí)例如:Pedro ha llevado a Raquel al restaurante. (la ha llevado allí)- Si en la frase puedes insertar un aquí, tienes que usar traer.
如果在句子中可以插入“aquí”,就用“traer”。
Por ejemplo: ?Puede traerme la cuenta por favor? (me la trae aquí)例如:?Puede traerme la cuenta por favor? (me la trae aquí)
上一篇:20個關(guān)于錢的西語動詞
下一篇:西班牙語:語音學習技巧

- [焦點] 攜帶全球勝任力 與2025一起新出發(fā)
- [焦點] 雅思6.5分:邁向國際舞臺的堅實基
- [焦點] 雅思備考黃金期揭秘:幾個月最合適
- [焦點] 揭秘雅思寫作高分秘籍:素材積累與
- [焦點] 寫作秘籍大放送!雅思寫作提分,我
- [焦點] 雅思寫作逆襲指南:解鎖小作文,告
- [焦點] 官方秘籍:如何擺脫“雅思緊張體質(zhì)
- [焦點] 雅思聽力高分秘籍:避開陷阱,輕松
- [焦點] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦點] 8月雅思高分秘籍大公開!你準備好