久久久久蜜桃,91调教,久久WWW免费人成人片,久久a久久精品

伊索寓言-法語版:伐木者和森林
2021-08-22 09:52 | 編輯:川外外語培訓(xùn)中心  來自:未知 
導(dǎo)讀:Dun Bcheron et dune Fort伐木者和森林 Un Bcheron entrant dans une Fort, lui demanda la permission de prendre du bois pour faire un manche sa cogne. Elle y consentit ; mais peu de temps aprs, elle se repentit de sa complaisance car le Bchero

D'un Bûcheron et d'une Forêt伐木者和森林

Un Bûcheron entrant dans une Forêt, lui demanda la permission de prendre du bois pour faire un manche à sa cognée. Elle y consentit ; mais peu de temps après, elle se repentit de sa complaisance car le Bûcheron se servit de sa cognée pour couper de grandes branches d'arbres, et pour dépouiller la Forêt de ses principaux ornements, sans qu'elle pût s'en défendre, parce qu'elle avait fourni des armes au Bûcheron contre elle-même.

 

manche m.柄,把
cognée n. f 斧
consentir v. t. indir. (+à ) 同意, 贊成:
repentir m.(se)v. pr. 后悔, 懊悔:
complaisance f.n. f. 好意, 客氣;

上一篇:【法語文摘】介紹端午習(xí)俗
下一篇:【法語文摘】還說法語是小語種?你知道多少人講法語嗎?

更多資訊請?jiān)L問 》》》川外外語培訓(xùn)中心
0
熱點(diǎn)專題
  • 雅思培訓(xùn)課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計(jì)劃

  • 川外雅思六人精品班

川外培訓(xùn)公眾號(hào)
川外雅思6.5分15人班