你的位置:川外培訓(xùn) > 小語(yǔ)種 > 法語(yǔ) > 法語(yǔ)學(xué)習(xí) >
【法語(yǔ)故事】Le Rossignol 夜鶯(9)
2021-01-30 11:39 | 編輯:川外外語(yǔ)培訓(xùn)中心 來(lái)自:未知du lit de l’empereur. Tout l’or, tous les bijoux qu’on lui avait offerts étaient
étalés autour de lui. Il avait reçu le titre de grand chanteur impérial du dessert
de l’empereur, place qui était classée au numéro un du côté gauche, suivant la
hiérarchie officielle des fonctionnaires de la cour : car l’empereur regardait
ce côté comme le plus important, à cause de la place du cœur ; vous devez
bien savoir qu’un empereur même a le cœur à gauche.
Et le chef d’orchestre composa un ouvrage de vingt-cinq volumes sur
l’oiseau artificiel : le livre était si long et si savant, et tellement rempli
des mots chinois les plus difficiles, que chacun se vantait de l’avoir lu et
compris : sans cela, on se serait soi-même rangé au nombre des niais et on
se serait exposé à se faire marcher sur le ventre.
Tel fut l’état des choses pendant toute une année. L’empereur, la cour
et tout le peuple chinois savaient par cœur chaque petit glou-glouk de
l’oiseau artificiel. Cette raison même leur rendit l’air d’autant plus agréable,
puisqu’ils pouvaient à leur choix ou le chanter ou l’accompagner. Les
gamins des rues chantaient tzi, tzi, tzi-glou, glouk, glou et l’empereur faisait
chorus avec eux. Si vous saviez comme c’était beau !
Mais un soir que l’oiseau mécanique chantait de son mieux, et que
l’empereur l’écoutait dans son lit avec délices, on entendit tout à coup dans
l’intérieur du corps, crac, puis ! br-rr-ou-ou ; toutes les roues prirent le galop,
et la musique s’arrêta subitement.
L’empereur sauta hors du lit et envoya chercher son médecin ordinaire,
mais celui-ci n’y put rien. Ensuite on fit venir un horloger qui réussit en
effet, après beaucoup de paroles et un long examen, à réparer l’oiseau ; mais
il recommanda de le bien ménager, parce que les pivots étaient usés, et qu’il
était impossible d’en introduire de neufs.
Quelle désolation ! On ne pouvait plus faire chanter l’oiseau artificiel
qu’une fois par an, et cette fois même était presque de trop. Mais, à chaque
séance solennelle, le chef d’orchestre fit un petit discours rempli de mots
inintelligibles, où il expliquait que le chant était plus parfait que jamais, et
après une telle affirmation, le chant était plus parfait que jamais.
上一篇:【法語(yǔ)故事】Le Rossignol 夜鶯(8)
下一篇:【法語(yǔ)故事】Le Rossignol 夜鶯(10)
- [焦點(diǎn)] 雅思6.5分:邁向國(guó)際舞臺(tái)的堅(jiān)實(shí)基
- [焦點(diǎn)] 雅思備考黃金期揭秘:幾個(gè)月最合適
- [焦點(diǎn)] 揭秘雅思寫作高分秘籍:素材積累與
- [焦點(diǎn)] 寫作秘籍大放送!雅思寫作提分,我
- [焦點(diǎn)] 雅思寫作逆襲指南:解鎖小作文,告
- [焦點(diǎn)] 官方秘籍:如何擺脫“雅思緊張?bào)w質(zhì)
- [焦點(diǎn)] 雅思聽(tīng)力高分秘籍:避開(kāi)陷阱,輕松
- [焦點(diǎn)] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦點(diǎn)] 8月雅思高分秘籍大公開(kāi)!你準(zhǔn)備好
- [焦點(diǎn)] 雅思考試小細(xì)節(jié)全攻略,助你順利過(guò)