激情五月婷婷色,久久婷婷精,精品无人乱码一区二区三区的,日本一二三区不卡在线免费

法語怎么說“別再念經(jīng),我不想聽”
2019-07-13 21:39 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:大家都知道學習法語最難的不是變位、不是詞匯、也不是時態(tài),而是法語中的習語俗語。在學習習語俗語的過程中,熱愛法語的小伙伴們總會發(fā)現(xiàn)一些慣用語特別難記憶。但是當我們一旦理解了這個詞語的由來,我們就會很快記住并且靈活運用 下面,小川將和你們一起了
大家都知道學習法語最難的不是變位、不是詞匯、也不是時態(tài),而是法語中的習語俗語。在學習習語俗語的過程中,熱愛法語的小伙伴們總會發(fā)現(xiàn)一些慣用語特別難記憶。但是當我們一旦理解了這個詞語的由來,我們就會很快記住并且靈活運用
下面,小川將和你們一起了解這個詞:
"On nous rabat les oreilles sans cesse avec cette histoire!" 我們常?梢栽陔娨曓q論或走廊對話中聽到這句話。這個錯誤很常見。事實上,這句話應該是 "On nous rebat les oreilles sans cesse avec cette histoire!"
首先,我們來看下這兩個動詞有什么區(qū)別。
動詞 “rebattre” 意味著 “battre de nouveau”,也就是“反復拍打”。 它有個常用搭配,也就是“rebattre les cartes”,即“重新洗牌”。也可以說成“ les mêler à nouveau”,也就是 再次混合它們。 
“rabattre"這一詞。它有 "refermer" 的含義,也就是(開后)再合攏。
接著我們看看這個完整詞組,“rebattre les oreilles” 。這個詞組和 “lasser par des propos répétés” 意思相近,可以翻譯為“厭倦了聽重復(講某事)”。
這里就很顯而易見,只有“rebattre"才能表達出“重復”的這一含義。
而且最初,這個詞組的歷史可以追溯到十六世紀,并以“battre les oreilles de quelqu’un”的形式記錄下來。理解:“fatiguer, assourdir quelqu’un”,也就是“厭倦了某人”。
 

上一篇:法語真的那么難學嗎,給初學者的幾點建議。
下一篇:法語中的量詞有哪些

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

久久黄片免费毛片| 亚洲在线高清AV| 大尺度日韩国产在线| 国产,日韩,欧美黄片大全| 欧美 3P 一区二区| 不卡AV AV不卡| 国产精品青青草一区二区| 日韩激情AX| 欧美激情精品久久久久久九九| 123天天操人人操| 精品国际黄色电影| 日本电影,亚洲电影一区二区三区| 用大鸡吧用力操我 无码| 日本在线不卡免费视频| 亚洲AV成人桃色在线观看| 国产1区无码在线观看| 高情久久久| 欧美女优一区二区| 天天干天天日,夜夜操| 亚洲偷拍自拍网址| 美女乱伦一卡二卡三卡| 久久v| 自拍偷拍日韩精品| 中文字幕久久久网| 777三三级| 国产性生活片| 经典三级欧美国产在线| 亚洲啪啪综合av一区| 青青草婷婷国产无码| 欧美成人不卡网| 熟女黄片网站| 亚洲一线视频国产| 国产一级Aⅴ| 成人黄色国产激情视频| 国产嫖妓区二区三区妓女视频社区 | 老司机av免费在线观看| 好吊一二三| 欧美一级系列中文字幕| 欧美在线一区综合在线| 99国产福久久久久久免费操 | 欧美国情一级黄片|