久久久久蜜桃,91调教,久久WWW免费人成人片,久久a久久精品

法語常用介詞攻略
2018-04-10 15:05 | 編輯:川外培訓(xùn)  來自:未知 
導(dǎo)讀:aprs aprs-midi 下午/ aprs-demain后天 / aprs-guerre 戰(zhàn)后 前綴aprs-,表達在什么之后 1.表達時間上的在之后: Aprs vous, madame ! 您先請,夫人! (aprs + 代詞) Un an aprs sa mort, on lavait compltement oubi. 他死后一年,就已經(jīng)被人遺忘。 (apr
 
après
après-midi 下午/ après-demain后天 / après-guerre 戰(zhàn)后
前綴“après-”,表達“在什么之后” 
 
1.表達時間上的在……之后: 
Après vous, madame ! 
您先請,夫人! (après + 代詞) 
Un an après sa mort, on l’avait complètement oubié. 
他死后一年,就已經(jīng)被人遺忘。 (après + 名詞) 
Après avoir fini le travail, il alla au cinéma. 
工作結(jié)束之后他去了電影院。 (après +不定式過去時) 
Après dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice. 
晚飯后,她邀我去賞焰火。 
=Après le dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice. (après + 不定式 = après + 名詞) 
 
2.表達空間上的“在……之后”: 
Première rue à droite, la poste est juste après l’ église. 
第一條街右拐,過了教堂就是郵局。 
Le chien court après un lièvre. 
狗在一只兔子后面追跑。 
 
3.表達等級上的“在……之后”: 
Après le capitaine vient le lieutenant. 
上尉之下是中尉。 
Paul est considère comme le premier après le directeur. 
保羅被認為是除主任外最重要的人物了。 
avant
avant-hier前天/ avant-propos前言 / avant-première內(nèi)部預(yù)演
介詞 avant 所表達的是一個“在……之前”的概念
 
1. 表達時間上的“在……之前”: 
Ce matin, il est arrivé avant moi. 
今天早上,他比我先到。(avant + 代詞) 
Les enfants sont rentrés avant Noël. 
孩子們在圣誕節(jié)前就回去了。 (avant + 名詞) 
N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger. 
別忘了飯前服藥。 (avant + 動詞不定式 = avant + 名詞) 
Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau. 
他上班之前先去了郵局。 (avant +de + 動詞不定式) 
 
2. 表達空間上的“在……之前”: 
Le bureau de poste est juste avant le pont. 
郵局就在橋不到一點的地方。 
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs. 
不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。 
 
3. 表達等級上的“在……之上”: 
Sartre est avant les autres philosophes de son temps. 
Sartre 比他同時代的其他哲學(xué)家更有名望。 
Avant le général, il y a le maréchal. 
元帥在將軍之上。 
chez
 
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我?guī)缀趺刻焱砩显诟改讣页燥垺?nbsp;
Va acheter du pain chez le boulanger !
到面包店里去買些面包來! 
Chez les pauvres, six personnes n’auraient pas deux pièces à habiter. 
在窮人家里,六個人沒兩間房住。
Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 
在我們祖先時代,他們吃很多米飯。 
C’est chez lui une habitude. 
這在他身上已是一個習(xí)慣。 
 
介詞 chez 和其他介詞的組合 
Je reviens de chez Paul. 
我從保羅家來。 
Nous passerons par chez notre fille. 
我們將順路去女兒家一下。 
Il habite vers chez nous. 
他就住在我們家附近。 
Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi. 
我樓上新搬來一家房客。 
J’habite juste au-dessous de chez mes parents. 
我就住在我父母的樓下。 
derrière
les pattes de derrière 后爪;
porte de derrière 后面; 
poche de derrière 褲子的后袋。 
 
1.引導(dǎo)地點概念: 
L’enfant se cache derrière le paravent. 孩子躲在屏風(fēng)后面。 
Ses yeux brillent derrière les lunettes. 他的雙眼在鏡片后閃閃發(fā)光。
Le père a toute la famille derrière lui. 父親得到了全家的支持。 ( avoir qn. derrière soi = avoir l’accord de tous) 
Il a une idée derrière la tête. 他有內(nèi)心想法。 ( avoir une idée derrière la tête = avoir une arrière-pensée ) 
Il faut regarder derrière les apparences. 應(yīng)該透過表面看到實質(zhì)。 ( regarder derrière les apparences = au-delà des apparences ) 
Ne faites rien derrière moi. 你們別背著我做任何事。 ( = sans que je le sache ) 
 
2.引導(dǎo)順序概念: 
Les écoliers marchent l'un derrière l'autre. 小學(xué)生們一個跟一個地走。 
Il est placé derrière toi. 他的地位比你低。 
3.介詞 derrière 和其他介詞的組合 
Retirez de derrière le buffet le livre qui est tombé! 把落在碗櫥后面的書拿出來。 
Il vient de passer par derrière la maison. 他剛從房子后面走過。 
 
derrière adv. et prép. 
attaquer par derrière 背后襲擊 
avoir idées de derrière la tête 另有打算,內(nèi)心有想法 
dire du mal derrière le dos de qqn 背后說某人壞話,背后議論某人 
être derrière le dos de qqn 在某人背后,操縱某人;不停地監(jiān)視某人 
être derrière qqch. 在……背后,操縱…… 
faire qqch. derrière le dos de qqn 背著某人做…… 
mettre un vêtement sens devant derrière 反穿衣服 
se trancher derrière qqch. 躲在……后面,以……為掩護 
 
derrière n.m 
avoir le derrière au vent [ à l’air ] <俗語> 全身赤裸 
botter le derrière de qqn <俗語> 踢某人屁股 
être assis [avoir] le derrière entre deux chaises <俗語> 觀望形勢,腳踏兩條船 
se taper le derrière par terre <俗語> 笑得直不起腰
contre
contre-courant“逆流”;
contre-attaquer“反攻”
Ce sont des gens qui sont toujours contre moi. 
這是一些一向反對我的人。 
Voilà du sirop contre la toux. 
這是些止咳糖漿。 
Il a agi ainsi contre les conseils de ses amis. 
置朋友們的建議而不顧,他就這么干了。
 
介詞 contre 和其他介詞之間的相通 
Elle serre son fils contre sa poitrine. 
她把兒子緊緊地摟在懷里。 ( contre = sur ) 
Sa maison est juste contre la poste. 
他的家就在郵局邊上。( contre = à côté de ) 
Paul s’assit tout contre moi. 
保羅坐在我旁邊。 ( contre = près de ) 
Il a troqué sa vieille voiture contre une moto. 
他用老汽車換了輛摩托車。 ( contre = pour ) 
On trouve vingt livres médiocres contre un bon. 
二十本蹩腳書才有一本優(yōu)秀的。 ( contre = pour ) 
 

上一篇:法語學(xué)習(xí) ▎ 法語介詞“de”的18種用法
下一篇:法語入門必備介詞&詞組

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓(xùn)中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓(xùn)課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班