久久久久蜜桃,91调教,久久WWW免费人成人片,久久a久久精品

盤點那些你最熟悉的俄語單詞的來源
2021-12-20 13:27 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:我們都知道,俄語中其實有很多外來詞匯。下面就讓我們一起來看看日常生活中經常使用的這些詞匯,它們是怎么來的吧~ 1、Унитаз 馬桶 В конце XIX века англичанин Томас Твайфорд изобрел новую моде
 我們都知道,俄語中其實有很多外來詞匯。下面就讓我們一起來看看日常生活中經常使用的這些詞匯,它們是怎么來的吧~
 
 
 
 
1、Унитаз
馬桶
 
В конце XIX века англичанин Томас Твайфорд изобрел новую модель туалета. Устройство состояло из совмещенных чаши и трубы-поддона. Изобретение получило название Unitas, означающее на латыни «единство». Когда слово пришло в русский язык, последний слог был трансформирован в хорошо известный нашему уху «таз».
 
19世紀末,英國人托馬斯·特威福德發(fā)明了一種新的廁所模型。這個裝置由一個圓形容器和一個托盤管組成。這項發(fā)明最初被稱為Unitas,在拉丁語中是“團結”的意思。當這個詞進入俄語時,最后一個音節(jié)被改成了我們熟知的“盆”。
 
 
 
2、Огурец
黃瓜
 
По одной из версий, это слово пришло к нам из греческого языка и в переводе означает «незрелый». Такое название этот овощ получил из-за того, что в пищу его употребляют зеленым, не давая полностью созреть.
 
其中一個說法認為這個詞來自希臘語,翻譯過來就是“不成熟”。這種蔬菜之所以得名,是因為它是綠色的、不完全成熟的。
 
 
 
3、Школа
學校
 
Это знакомое каждому из нас слово произошло от древнегреческого scholazo и означало оно «отдых от работы». В это время философы собирались вместе и проводили свой досуг за беседами на разнообразные темы. Со временем у мыслителей стали появляться ученики, тоже желавшие присутствовать на обсуждениях и пополнять копилку знаний. Вскоре последователей стало так много, что возникла нужда в специальных зданиях, где все желающие смогли бы учиться у философов. Эти заведения и стали называть школами.
 
這個大家都熟知的詞來自古希臘語scholazo,意思是“休息”。在這段時間里,哲學家們聚在一起,談論各種各樣的話題。隨著時間的推移,開始有學生愿意參加哲學家們的討論來增長知識。很快,追隨者就變得非常多,以至于他們需要特定的建筑,在那里所有的人都可以向哲學家學習,這些地方就被稱為學校。
 
 
 
4、Эскимо
巧克力味兒的冰激凌
 
Американский кондитер Кристиан Нельсон как-то заметил возле витрины своего магазина маленького мальчика, который долго не мог определиться, чего же ему больше хочется: шоколада или мороженого. Кондитер задумался о том, можно ли как-то соединить эти лакомства в один продукт. Так весь мир познакомился с пломбиром в шоколадной глазури, который был назван «пирогом эскимосов», ну или более коротко — «эскимо».
 
美國糕點師克里斯蒂安·納爾遜曾在他店里的櫥窗里看到一個小男孩,他很長時間都在糾結自己是要吃巧克力還是冰淇淋。糕點師想,能不能把這兩種美味結合成一種產品。于是就有了巧克力圣代,它被稱為“пирогом эскимосов”,或者簡稱“эскимо”。
 
 
5、Газета
報紙
 
Это слово попало к нам из итальянского языка и примечательно тем, что там у него совсем другое значение. Gazzetta — «мелкая монета». В XVI веке в Италии этой монетой нужно было заплатить за печатный листок с последними новостями о придворной жизни, торговых отношениях и событиях, которые произошли в других городах.
 
這個詞源自意大利語,但是它的意思完全不同,指的是小硬幣。在16世紀的意大利,這類硬幣被用于購買報紙。
 
 
 
6、Собака
 
Ученые предполагают, что до XII века в Древней Руси никто не знал такого слова. Вместо него использовали более короткое «пёс». Современный вариант слова «собака» пришел к нам из древнеиранского языка. Там одомашненных волков называли sabaka.
 
科學家們認為,直到12世紀,古代俄羅斯才有人知道這個詞。當時狗用“пёс”這個較短的詞匯表示。現在的“собака”一詞來自古伊朗語,在當時指的是被馴養(yǎng)的狼。
 
 
 
7、Ярмарка
集市
 
«Ярмарка» — слово немецкого происхождения. Оно появилось благодаря объединению двух слов: jahr — «год» и market — «рынок». Так называли ежегодные сезонные базары, на которых люди могли купить или продать все что душе угодно.
 
“集市”是一個德語單詞。它是由jahr:“年”和market:“市場”兩個詞組成的。也就是一年一度的集市,人們可以在那里買賣任何他們想要的東西。
 
 
 
8、Апельсин
橙子
 
Название оранжевого цитруса пришло в русский язык из нидерландского. Европейцы до XVI века и не подозревали о существовании этих ароматных плодов. Когда моряки стали завозить их из Китая в Нидерланды, местные жители назвали эти фрукты китайскими яблоками. 
 
橙子這個名稱源自荷蘭語。直到16世紀,歐洲人才意識到這種芳香水果的存在。當水手們把它們從中國帶到荷蘭時,當地人稱它們?yōu)橹袊O果。
 
 
9、Кофе
咖啡
 
Название тонизирующего ароматного напитка было позаимствовано нами из арабского языка. Изначально в русской речи использовались другие формы: «кофей» или «кофий». Со временем слово сократилось до своего современного варианта «кофе», но при этом сохранило мужской род.
 
這種提神香飲料的名字源自阿拉伯語。最初,俄羅斯人交談時采用不同的形式:“кофей”或“кофий”。隨著時間的推移,這個詞被確定為現在的“кофе”,但仍保留陽性。

上一篇:【干貨】一期關于公共俄語四級的Q&A,請查收~
下一篇:【名詞解釋】什么是單音節(jié)詞、雙音節(jié)詞

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班