久久久久蜜桃,91调教,久久WWW免费人成人片,久久a久久精品

為什么俄羅斯人喜歡澡堂?
2021-11-17 13:16 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:Бани пользовались популярностью на Руси с незапамятных времен. Помните, во многих русских сказках Баба-яга Иванушку кормила, поил
 Бани пользовались популярностью на Руси с незапамятных времен. Помните, во многих русских сказках Баба-яга Иванушку кормила, поила да в баньке парила… В народе даже верили в существования банника — злого духа бани, стоящей обычно на краю двора. Банник представлялся нашим предкам в виде маленького голого старичка, с длинной, покрытой плесенью бородой. Но несмотря на такую не богатырскую внешность, этот дух обладал огромной силой. Считалось, что обмороки в бане происходят именно из-за банника. А еще он мог ошпарить кипятком, расколоть камни в печке и кидаться ими в людей. Именно поэтому банника старались задобрить — оставляли ему хороший пар, свежий веничек и лоханку чистой воды.
 
澡堂在遙遠的古羅斯時代就非常受歡迎。在俄羅斯很多的童話故事中,老婆婆會招待伊萬吃喝,還用浴帚給他敲打身體。民間甚至相信巴尼卡的存在——他是站在澡堂邊的惡靈。我們的祖先認為巴尼卡是一個個子矮小,渾身赤裸,胡子發(fā)霉的老頭。雖然其貌不揚,但卻具有巨大的法力。據(jù)說,在澡堂昏倒就是他搞的鬼。此外,他還用開水燙人,用在爐子里燒裂的石頭砸人。 這就是人們努力討好巴尼卡的原因:希望他能提供適宜的蒸汽、新鮮的浴帚和一桶干凈的水。
 
 
 
В свое время Петр I поощрял строительство бань:  Эликсиры хорошо, а баня лучше , — так рассуждал реформатор и не брал за их постройку пошлины. А по словам  отца истории  Геродота,  жители древнерусских степей всегда имели среди своих поселений специальные хижины с вечно горящим огнем, где раскаляли камни докрасна, на них поливали воду, рассыпали конопляное семя и в жарких парах омывали свои телеса .
 
 
曾經(jīng),彼得大帝鼓勵建造浴室:“酒精很好,但澡堂更好。”他還認為不能收取建造稅。 根據(jù)“歷史之父”希羅多德的說法,古代羅斯草原的居民在他們的住處中有一個專門的小屋,他們往石頭上澆水,將石頭燒的滾燙,撒上大麻籽,再用產(chǎn)生的熱騰騰的蒸汽清洗他們的身體。
 
 
 
В наше время популярность бани нисколько не уменьшилась. В сельской местности люди до сих пор строят на своем участке баню как предмет первой необходимости. В выходной день баня обычно топится хозяином дома, и вся семья от мала до велика совершает традиционный банный ритуал. Владельцы частных коттеджей или загородных домов тоже возводят бани, с предбанником, парилкою, бассейнами и т. д. Посещение бани действительно и приятно, и полезно. После нее кожа становится необыкновенно чистой, бархатистой, приятной на ощупь. Кроме этого, баня не только расслабляет и успокаивает, но и бодрит, заряжает энергией и дарует хорошее самочувствие. Недаром после бани частенько говорят:  Эх, будто заново родился! .
 
 
如今,澡堂的熱度絲毫不減。在農(nóng)村,人們依舊在自己的住所建造澡堂——這是生活的必需品。 在休息日,主人會燒熱澡堂,一家人會進行傳統(tǒng)的沐浴儀式。 私人小屋或鄉(xiāng)村別墅的主人會建一個包含更衣室、蒸房、游泳池等場地的澡堂。泡澡真是對人身心都有益。洗完澡后,皮膚變得很干凈,絲滑柔軟。 此外,澡堂不僅可以放松和舒緩身體,還可以振奮精神,讓人充滿活力。難怪洗澡后人們經(jīng)常說:“啊,我好像重生了!”
 

上一篇:【干貨】學會俄式幽默,讓你的俄語更加地道
下一篇:初到俄羅斯想要吃飽喝足不踩雷,看這一篇就夠!

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班