托?谡Z考試技巧:教你猜測段落大意
2013-12-06 09:29 | 編輯:川外教育 來自:未知Cancer Recovery
A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin‘s lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovarian tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs.
文中的一些生詞,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin’s lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(如果它們是生詞的話)會妨礙我們對段落大義的理解,但我們熟悉的“give birth, produce eggs”告訴我們本段落所敘述的內容與婦女生育有關,而且我們還可以判斷出這是一例不同尋常的生育,因為removed(摘除)、frozen(冷凍)、implanted(移植)、returned(放回)等這些關鍵詞向我們顯示了這樣一個關鍵信息。
從第二句得知,這位病人摘除的ovarian tissue是希望能保護她的fertility。最后一句又說,先前摘除的ovarian tissue 移植回去后可以produce eggs;再從生活常識中得知,能使婦女產卵生育的器官是卵巢。這樣,綜合起來我們就推測出了ovarian的意義是“卵巢”、fertility的意義是“生育能力”。而至于這位婦女得的什么癌癥(Hodgkin‘s lymphoma)我們可以忽略不計,只要抓住“治療這種疾病的藥物會導致’不育‘”這一主要信息即可(第二句后半句)。
至此,我們可以大膽地推測本段的核心大意:文中提到的比利時婦女患有癌癥(lymphoma淋巴),而化療這種癌癥的藥物會引起不育 (infertility);為保護她的生育能力(fertility),治療前,醫(yī)生摘除了她的卵巢(ovarian)冷凍起來,待疾病治好以后,再生育。
以上就是新托福口語考試中猜測段落大意的技巧,我們在閱讀中可以憑借我們認識的一些詞匯的拼湊,根據文章中技巧細節(jié)所談到的一步步的進行推測。每天練習幾篇文章的認知能力,并總結一些托福考試特殊話題的詞匯,相信會有一定幫助的。
上一篇:托?谡Z建筑和地方的萬能答案
下一篇:托福口語讓你的回答夠響亮三大技巧

- [焦點] 攜帶全球勝任力 與2025一起新出發(fā)
- [焦點] 雅思6.5分:邁向國際舞臺的堅實基
- [焦點] 雅思備考黃金期揭秘:幾個月最合適
- [焦點] 揭秘雅思寫作高分秘籍:素材積累與
- [焦點] 寫作秘籍大放送!雅思寫作提分,我
- [焦點] 雅思寫作逆襲指南:解鎖小作文,告
- [焦點] 官方秘籍:如何擺脫“雅思緊張體質
- [焦點] 雅思聽力高分秘籍:避開陷阱,輕松
- [焦點] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦點] 8月雅思高分秘籍大公開!你準備好